头部左侧文字
头部右侧文字
当前位置:网站首页 > 历史 > 正文

世人只知皇太极是皇帝 却不知道皇太极的真名叫什么

作者:必看知识点日期:1970-01-01浏览:33分类:历史

  很多人都不了解皇太极真名的事情,接下来跟着历史屋小编一起欣赏。

  如果说起皇太极,很多人都知道这个人的身份,可都不知道他的真名叫什么。

  难道皇太极的真名并不是叫皇太极吗?在清朝的时候,就已经有传言说当年他的父亲努尔哈赤曾经给第八子皇太极所起的名字里面含义就已经代表着为要传位给皇太极的厚望了。

  “太祖名上为皇太极者,殆天意笃生,统丕业而福兆民者也。”“后知汉称储君曰‘皇太子’,蒙古嗣位者曰‘王台吉’,音并暗合。及即位,咸以为有天意焉。”

  其实上面所说的都是假的,“皇太极”这个名字代称只是清朝时期后面的乾隆皇帝给他起的名字,而在此之前那些早期的明清的文献都把皇太极称为:黄台鸡,洪佗始等等不一的称呼。

  其实这些称呼都是从他的称号“hongtaiji”的而所音译过来的,他的这个称号就是对蒙古贵族的一些常见称呼罢了,类似清朝满族的“阿哥”称呼一样。所以说如果皇太极听到别人叫自己“皇太极”的时候他自己都不知道在叫谁。

  努尔哈赤当年曾经生下十六个儿子,所以为了把他们区分开,给自己十二子阿济格起的名字翻译为“小儿子”,而自己的十四子多尔衮的名字满语翻译过来后是"獾子",当年努尔哈赤给自己的孩子皇太极起的满名是什么?

  《山海纪闻》这本书是在明代时期一位叫陈仁锡的人所写的,里面记载的皇太极名字叫“喝竿”;可是到后面《朝鲜王朝实录·仁祖实录》史记中皇太极的名字却又叫“黑还勃烈”。

  日本的一位学者叫三田村泰助,他曾经根据这两种不同时期的文献进行分析,他于是就认为当年皇太极的真名叫“黑还”(hekan)还有“勃烈”(beile),这些翻译过来后就是“贝勒”的意思。

  对于种种的说法不一,于是就有人去研究曾经一些原始的满族人的文献,从皇太极贝勒(hong taiji beile)

  阿敏贝勒(amin beile)

  莽古尔泰贝勒(manggultai belei)

  这三个贝勒的满文写法中我们就发现了皇太极真名的最终答案。从上面所放的图片里面我们可以得知里面的名字组合都是要加上beile 的,所以当年皇太极的真名就应该就是为“hong taiji”。

  可是我们看见图片里面别人的名字全部都是连在一起写的,可谓是为什么清朝皇帝皇太极(hong taiji)自己的名字不一样是分着写的?

  这里面最大的可能是皇太极他本身的名字为红或黄(hong ),而这个名字本身会让所看到的人脸红,于是就这样皇太极不管在什么时候都会把自己的名字后面加上“台吉”这两个不在的字。

  【参考文献:《山海纪闻》】



Copyright© 必看网 
本站资源均从互联网上收集,仅供学习和交流使用;如有侵权,请联系删除!
XML地图